恶评无(wú )数,但(dàn )还是喜(xǐ )欢,哪怕一个人看 小(xiǎo )绿绿和(hé )寡妇不(bú )能不说(shuō )的故事~ "网上差评如潮看了(le )评分我(wǒ )就放心(xīn )了。其(qí )实说真的作为一部英雄主义(yì )题材的(de )片子来(lái )说剧情(qíng )可(🤝)以(📇)了(😞),至(⏩)少(🍗)没(📥)有(🔢)那(🌪)么(🦇)烂(❕)。特(🛷)效(🐝)和(🚡)(hé(❄) )卡(🎲)司(🎿)加(💯)(jiā(💼) )了(🔈)很(⏰)多(🤼)(duō(🐷) )分(🍤)基(🕯)本可以弥补剧情的不足(zú )╮( ̄▽ ̄"")╭。翻译的(de )问题说实话没有那么(me )的明显(xiǎn )。倒是(shì )这部片(piàn )子我觉得改名为《钢铁侠、绿巨人(rén )和他们(men )的小伙(huǒ )伴》会更合适,戏份也太多(duō )了。" 翻(fān )译一塌(tā )糊涂。真做了一次听力练习啊~期(qī )待谷大(dà )翻(🎞)译(🤝)版(🎶)(bǎ(🚸)n )本(😃)。 一(🖖)(yī(💄) )般(🐏)般(👕) 没(🌚)有(🥥)字(😆)幕(👄)全(🔙)英(🥠)文(🏭)TAT表(😗)示(🍔)好(🚔)(hǎ(🆑)o )多(🍮)梗(🕌)我(💉)(wǒ(🗃) )get不(♋)到点(diǎn )啊~ 特效(xiào )不错,想学! @永旺中(zhōng )影影院(yuàn )